简体版 繁體版
로그인 회원가입

들이치다 1 중국어

발음:

중국어 번역mobile phone모바일

  • [동사]
    潲 shào.

    빨리 창문을 닫아라, 비가 들이치지 않도록
    快关窗户,

    别让雨点潲进来 들이치다 2
    [동사]
    扑击 pūjī. 猛攻 měnggōng.

    맹렬히 적을 들이치다
    猛力扑击敌人

    그들은 적을 향해 들이쳤다
    他们向敌人猛攻
  • 1    正
  • 들이닥치다    [동사] (1) 突然来到 tūrán láidào. 그는 이 작은 골목에 들이닥쳤다他突然来到这个小胡同上 (2) 遇到 yùdào. 碰到 pèngdào.곤란이 들이닥치다遇到困难 =碰到困难
  • 굽이치다    [동사] 滚荡 gǔndàng. 卷成漩涡 juǎnchéng xuánwō. 弯弯曲曲地流. 蜿蜒前进 wānyán qiánjìn. 굽이치던 광풍이 점점 잦아들었다滚荡的急风渐渐平息물이 시계 반대 방향으로 굽이쳤다水都是逆时针方向卷成漩涡的하류가 굽이쳐 흘러갔다河流总是弯弯曲曲地流왼쪽으로 갔다 오른쪽으로 갔다 굽이쳐 나아갔다先向左再向左上蜿蜒前进
  • 동댕이치다    [동사] (1) 猛摔 měngshuāi. 라켓을 땅에 동댕이치다把球拍子猛摔在地동댕이쳐 버리다使劲儿扔去 (2) 放弃 fàngqì. 丢开不管 diū‧kāi bùguǎn.노력을 동댕이치다放弃努力일단 여의치 않으면 동댕이쳐 버린다一旦不如意就丢开不管
  • 땡땡이치다    [동사] 旷课 kuàng//kè. 旷工 kuàng//gōng. 수업 한 시간을 땡땡이치다旷一堂课
  • 이치다역    市田站
  • 치다 1    [동사] (1) 下 xià. 刮 guā. 폭풍이 치다刮暴风 (2) 打 dǎ.번개가 치다打雷치다 2[동사] (1) 打 dǎ. 巴 bā. 扇 shān. 【구어】揍 zòu. (곤죽이 되게) 마구 쳤다[때렸다]打了个半死손을 들어 뺨을 한 대 쳤다打了一巴掌그의 따귀를 한 대 쳤다扇了他一耳光 (2) 打击 dǎjī. 击 jī. 攻打 gōngdǎ. 讨伐 tǎofá.
  • 들이대다 1    [동사] 顶撞 dǐngzhuàng. 어린애는 노인에게 들이대서는[말대꾸해서는] 안 된다!小孩子可不能顶撞老人呀!들이대다 2[동사] (1) 靠近 kàojìn. 紧贴 jǐntiē. 적에게 총부리를 들이대다把枪口对准敌人 (2) 灌浇 guànjiāo.물을 들이대어 작물에 주다引水灌浇作物 (3) 急停 jítíng.구급차를 병원 앞에 급히 들이대다把救护车急停在医院前
  • 내동댕이치다    [동사] 撂倒 liàodǎo. 撩开 liāokāi. 扔掉 rēngdiào. 그는 자비로운 얼굴을 내동댕이쳤다[벗어던졌다]他撩开了慈悲的面孔그의 짐을 내동댕이치다扔掉他的行李
  • 소용돌이치다    [동사] 打旋(儿) dǎxuán(r). 물이 소용돌이치다水打漩儿소용돌이치는 물결泡漩
  • 시모이치다역    下市田站
  • 감치다 1    [동사] 萦绕 yíngrào. 그 일이 늘 머릿속에서 빙빙 감치고 있다那件事不时地萦绕脑际감치다 2[동사] 缭 liáo. 锁 suǒ. 钩 gōu. 솔기를 감치다缭缝儿가장자리를 감치다锁边헝겊을 대고 가장자리를 감치다钩贴边(바느질 자리가 터지기 쉬운 곳을) 감치다打结
  • 깨우치다 1    [동사] 启发 qǐfā. 提醒 tíxǐng. 우리들은 두 번 다시 소림파의 무공에서 깨우침을 얻을 수 없었다我们再也不能从少林派的武功上获得启发了제때 깨우치다提醒得及时깨우치다 2[동사] 开导 kāidǎo. 引导 yǐndǎo. 提醒 tíxǐng. 나를 깨우치고 도와줘서 감사합니다!谢谢你对我的开导和帮助!강사가 잘 깨우쳐 주면, 교실 분위기가 좋아질 것이다如果讲
  • 깨치다 1    [동사] 明白 míng‧bai. 좌절 와중에야 나는 깨쳤다在挫折中我才明白过来깨치다 2[동사] ☞깨뜨리다
  • 끼치다 1    [동사] (1) 添 tiān. 给 gěi. 제가 폐를 끼쳤습니다我给你添麻烦了 (2) 留 liú.개인에게 영향을 끼치다给个人留下影响끼치다 2[동사] (1) 起 qǐ. 이것은 여름에도 나를 소름 끼치게 하는 공포이야기이다这是一个让我夏天都起鸡皮疙瘩的恐怖故事 (2) 扑 pū.술기운이 확 끼쳐 왔다一阵酒气扑来
중국어→한국어 한국어→중국어